Sobre mí


Me llamo Robert, aunque poca gente me llama así en realidad. Si quieren saber de mí, me licencié en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I (hereinafter "mi querida uji") y desde entonces intento, a veces con más tino, a veces con menos, vivir de la Traducción; así, con mayúscula.


En estos momentos vivo en Londres, donde curso un máster en Traducción jurídica que me chupa el alma, y los dineros, pero la verdad es que creo que es una buena elección de máster y estoy aprendiendo mucho mucho.

La verdad es que mi vocación por la traducción llegó tarde, con casi todo el bachillerato acabado, y aun así no tenía muy claro si realmente estaba tomando la decisión correcta. Seis años después me doy cuenta de que sí, y de que volvería a hacer lo mismo.

Trabajo con inglés y francés, hacia el castellano y el catalán. Algo que me gustaría cambiar es el tener más lenguas de trabajo; pero vamos, tampoco es algo que me obsesiona ni estoy encaminando ningún esfuerzo para cambiarlo/corregirlo. Además, les confesaré que tampoco podría decidirme en cuanto al idioma.

Me gusta la teoría de la traducción. Lo siento. Sé que ahora lo leerán y dirán: madre mía madre mía qué tío más (inserte adjetivo aquí), pero creo que sin teoría no hay ni disciplina ni reconocimiento social alguno.

Re-belle tiene unos cuantos años ya, con altibajos importantes de esos que son producto de la desmotivación y las distracciones varias, pero seguimos al pie del cañón, para adelnate, como Juana de Arco y los cañones.

En otro orden de cosas les diré que mi color favorito es el azul y que pueden verme cantar aquí mismo.